Силовање језика


Пред­лог Са­ве­та Евро­пе да се убу­ду­ће из слу­жбе­них је­зи­ка зе­ма­ља чла­ни­ца из­ба­це по­је­ди­не ре­чи ко­је пра­ве пол­не раз­ли­ке, по­пут „мај­ка“ и слич­но, иза­звао је не­ве­ри­цу, па и згра­жа­ва­ње, срп­ских лин­гви­ста и де­ла јав­но­сти. Уз по­ру­ку да је то „си­ло­ва­ње је­зи­ка“, књи­жев­ник Го­ран Скро­бо­ња ауто­ри­ма европ­ског но­во­го­во­ра по­ми­ње „јед­ног од ро­ди­те­ља“.

Под­се­ти­мо, „Прав­да“ је већ пи­са­ла о пред­ло­гу швај­цар­ске по­сла­ни­це у Европ­ском пар­ла­мен­ту, До­рис Штумп, да се и реч „мај­ка“ за­ме­ни реч­ју „ро­ди­тељ“, од­но­сно „је­дан од ро­ди­те­ља“, да се не би пра­ви­ла дис­кри­ми­на­ци­ја ме­ђу по­ло­ви­ма. Упра­во је у Швај­цар­ској, у Бер­ну, по­че­ла при­ме­на „евро-но­во­го­во­ра“ у слу­жбе­ној ко­ре­спон­ден­ци­ји, али у сва­ко­днев­ном го­во­ру се, на­рав­но, и да­ље ко­ри­сте ста­ри-до­бри из­ра­зи.

Што се Ср­би­је ти­че, до­ма­ћи лин­гви­сти ли­стом осу­ђу­ју пре­по­ру­ке СЕ, сма­тра­ју­ћи их бе­сми­сле­ним и не­по­треб­ним. Осим „мај­ке“, европ­ским „је­зич­ким ре­фор­ма­то­ри­ма“ за­сме­та­ли су и на­зи­ви по­је­ди­них про­фе­си­ја, ста­ту­са, па и из­ра­за за ко­је смо ми­сли­ли да ни­ка­да ни­ко­ме не­ће сме­та­ти. Ако су мла­ди (и не са­мо мла­ди) до са­да „во­ди­ли љу­бав“, у тре­ну­ци­ма ин­ти­ме убу­ду­ће ће има­ти „екс­пли­цит­ну љу­бав“ уко­ли­ко се усво­ји је­зич­ка ре­зо­лу­ци­ја СЕ. Во­за­чи ће, пак, по по­ла­га­њу ис­пи­та у ауто-шко­ли сти­ца­ти „ли­цен­цу за во­жњу“, а во­зи­ла пар­ки­ра­ти на ме­сти­ма где се „сме­шта­ју ауто­мо­би­ли“. Ако сте без по­сла, као и ве­ћи­на гра­ђа­на Ср­би­је да­нас, не­ће­те се више во­ди­ти као „не­за­по­слен“, већ као „ли­це са огра­ни­че­ним при­ма­њи­ма“. А ка­ква то при­ма­ња има­ју не­за­по­сле­ни, не са­мо у Ср­би­ји?

Књи­жев­ник и оми­ље­ни деч­ји пе­сник Љу­би­во­је Ршу­мо­вић за „Прав­ду“ ка­же да је ини­ци­ја­ти­ва СЕ пот­пу­на бе­сми­сли­ца, ко­ја не за­слу­жу­је би­ло ка­кав ко­мен­тар.

– То је нај­о­бич­ни­ја бу­да­ла­шти­на, ко­ја не мо­же за­жи­ве­ти у прак­си, а ја сва­ка­ко у сво­јим на­ред­ним ро­ма­ни­ма и пе­сма­ма не­ћу ко­ри­сти­ти те но­ве ре­чи и из­ра­зе, ни­ти ћу до­зво­ли­ти да мо­ја ра­ни­ја де­ла штам­па­ју на европ­ском но­во­го­во­ру – ка­же Ршу­мо­вић.

И књи­жев­ник и пре­во­ди­лац Го­ран Скро­бо­ња од­ба­цу­је иде­ју да се из срп­ског је­зи­ка из­ба­ци, рецимо, реч „мај­ка“ и уве­ду не­ке но­ве ко­ва­ни­це.

– Лич­но, ни­кад не­ћу при­хва­ти­ти из­раз „је­дан од ро­ди­те­ља“, да то го­во­рим или пи­шем уме­сто див­не ре­чи „мај­ка“, ко­ја по­сто­ји у свим свет­ским је­зи­ци­ма. Са­да се не­ки чи­нов­ник из Са­ве­та Евро­пе се­тио да ме­ња је­зи­ке, а ова ре­зо­лу­ци­ја је, за­пра­во, си­ло­ва­ње је­зи­ка, ко­је не сме­мо до­зво­ли­ти. Мо­ра­мо ди­ћи глас про­тив то­га. Ако из­да­вач­ке ку­ће и лек­то­ри при­хва­те овај но­во­го­вор, он­да ће се отво­ри­ти Пан­до­ри­на ку­ти­ја ко­ја мо­же да уни­шти срп­ски је­зик. Ако су ово је­зич­ке те­ко­ви­не Европ­ске уни­је, ко­је нам се ну­де, од­но­сно на­ме­ћу де­кре­ти­ма, он­да и ја мо­гу они­ма ко­ји су ово сми­сли­ли да по­ру­чим на но­во­го­во­ру – да им „екс­пли­цит­но во­ли­м јед­ног од ро­ди­те­ља“ – ка­же Скро­бо­ња.

Ка­ко ства­ри сто­је, из­гле­да да уки­да­ње ре­чи „мај­ка“ ни­је нај­го­ре што ће­мо од Са­ве­та Евро­пе и њи­хо­вих „је­зи­ко­сло­ва­ца“ до­че­ка­ти, по­себ­но ако спор­на је­зич­ка ре­зо­лу­ци­ја до­би­је зе­ле­но све­тло.

Да ли ће би­ти лак­ше про­ме­ни­ти соп­стве­ни је­зик, за­рад „ми­ра у ку­ћи“ и од­но­са са Евро­пом, или про­ме­ни­ти јед­ну ло­шу ре­зо­лу­ци­ју, ви­де­ће­мо. Ба­рем са ре­зо­лу­ци­ја­ма има­мо ис­ку­ства.

Пар­кинг по­ста­је сме­штај

Осим ре­чи „мај­ка“, пре­по­ру­ка СЕ је да се и сле­де­ће ре­чи и из­ра­зи за­ме­не са „ви­ше од­го­ва­ра­ју­ћим“:

по­чет­ни курс        основ­ни курс

пар­кинг рад­ник         ли­це за сме­штај ауто­мо­би­ла

ди­пло­ми­ра­ни       сте­пе­но­ва­ни

во­зач­ка до­зво­ла         ли­цен­ца за са­о­бра­ћај

оџа­чар      одр­жа­ва­лац дим­ња­ка

збор­ни­ца (у шко­ли)        со­ба на­став­ног ка­дра

луд­ни­ца          уста­но­ва мен­тал­ног здра­вља

не­за­по­слен           ли­це са огра­ни­че­ним при­ма­њи­ма

бес­кућ­ник       ли­це са про­мен­љи­вом адре­сом ста­но­ва­ња

во­ђе­ње љу­ба­ви          екс­пли­цит­на љу­бав

пор­но филм          љу­бав­но-екс­пли­цит­ни филм

Сла­ви­сти у Бе­о­гра­ду

У Бе­о­гра­ду је ју­че по­чео Скуп сла­ви­ста, тра­ди­ци­о­нал­на ма­ни­фе­ста­ци­ја ко­ја 40. пут оку­пља сту­ден­те срп­ског је­зи­ка из све­та. На ску­пу, ко­ји тра­је до 20. сеп­тем­бра, на Фи­ло­ло­шком фа­кул­те­ту уче­ству­ју сту­ден­ти из 18 зе­ма­ља. За са­да ни­је по­зна­то да ли ће јед­на од те­ма би­ти и ре­зо­лу­ци­ја СЕ о је­зи­ку.

С. Миловановић

5 коментара

  1. Joca каже:

    Desu ti lingvisti bili zadnjih godina kada su u7 srpskom jeziku ubacivane razne strane reci koje nemaju bas nikakve veze sa nama(Gratis-Besplatno,edukacija-obuka,stejdz-pozornica,interesantno-zanimljivo,punkt-tacka,mediji-javna glasila)) i da ne nabrajam vise ima ih bezbroj.Nas jezik je pred izumiranjem ako se ovako nastavi sa diktiranim(iz posebnih centara) ubacivanjem stranih reci i izraza.Nijedan narod na svetu se ne odrice tako olako svog jezika,vec se izmisljaju nove reci koje nema u danasnjem izgovoru.Nasi lingvisti spavaju.A ovaj predlog Svajcarke je idiotizam i treba se praviti ko da nista nismo culi.

  2. Добра каже:

    То је предлог хомосексуалаца који данас воде главну рфеч у свету.Наши лингвисти требају да се много више потруде да очувају и надограде наш језик и то са нашим писмом.

  3. Miljan каже:

    Aman, nije Evropski Parlament nego Parlamentarna Skupština Saveta Evrope.

  4. Katarina каже:

    Sva drustva koja se ovako sprdaju s jezikom ukazuju da su na svom kraju, samo se pred propas stvari pocinju da opisuju umesto da se imenuju. U zivotu pojedinca, to je jedan od najboljih znakova Alchajmerove bolesti, u drustvu predznak urusavanja. Zbogom Evropo, necemo s tobom, prosli smo tu fazu kada se pred kaj komunizma/socijalizma silovao jezik, hvala, nikada vise!

  5. Dragan каже:

    Predlog ovih, zaista ne mogu da se odlucim kako da ih nazovem, je ispod svake kritike, ali obzirom da ova pojava nailazi na razne ocene, dodao bih, po ugledu na jedinicu za elektricni kapacitet, da se po njima nazove jedinica za neopisivu glupost, kako bi se ovaj pokusaj ovekovecio i sacuvao od zaborava. Koristim priliku da se pridruzim zeljama i cestitkama savetu evrope upucenim od uvazenog gospodina Gorana Skrobonje iz gore navedenog teksta.